SDG 13 Climate Action

Towards sustainable airport areas
Dans un contexte de mondialisation croissante des échanges, d’intensification des flux internationaux de marchandises et de personnes, et de hausse globale du trafic aérien qui en découle, les aéroports internationaux constituent des atouts stratégiques pour le développement et l’attractivité des pays et territoires qui les accueillent et qu’ils desservent. La présence d’une place aéroportuaire génère des interactions multiples, entrainant des externalités positives (retombées économiques en termes d’emplois, fiscalité locale, desserte en transports…) ou inversement négatives : pollution atmosphérique, nuisances sonores, congestion...
In a context of increasing globalisation of trade, increasing international flows of goods and people, and the resulting global increase in air traffic, international airports are strategic assets for the development and attractiveness of the countries and territories that host and serve them. International airports and their surrounding areas are of increasingly strategic importance for the development of the metropolitan regions they serve. They are also evolving and becoming distinctive economic and urban places in their own right. At the same time, airport activity has a significant impact on the surrounding environment and generates positive externalities such as economic spin-off in terms of employment opportunities, taxes paid from airport business, transport services, etc. or negative externalities such as air pollution, noise, traffic congestion or agricultural land consumption, etc. Airport areas therefore face many challenges of their own, which need to be addressed at this territorial scale.
 
The Institut Paris Region launched the « sustainable airports” initiative in 2015 with the support of the NGO Metropolis. Three workshops on this theme were organized between Paris and Atlanta. This report stems from this initiative. It is divided into seven thematic chapters, dealing with the major challenges for sustainable airports, making recommendations and highlighting good practices, basing itself on the collective work carried out by the workshops ‘participants and additional research led by the project team.
Industrial demonstrators for the sustainable city: Rêve de Scènes Urbaines
Le démonstrateur industriel pour la ville durable Rêve de Scènes urbaines, piloté par VINCI, Véolia et Artelia, propose une démarche originale de coopération entre les acteurs publics et privés de la ville pour expérimenter et produire des solutions urbaines innovantes. Il s’inscrit initialement dans un territoire en constante mutation, Plaine Commune, lui-même situé au cœur du Grand Paris.
 
Pour fonctionner, le démonstrateur s’appuie sur un écosystème ouvert, dont les objectifs sont de mettre en œuvre :
  • une plate-forme partenariale d’innovation urbaine,
  • un Living lab...
The industrial demonstrator for the sustainable city Rêve de Scènes Urbaines (Dream of Urban Scenes), led by VINCI, Véolia and Artelia, offers an original approach with cooperation between public and private stakeholders in the city to experiment and produce innovative urban solutions. It is initially part of a constantly changing region, Plaine Commune, itself located in the heart of Greater Paris.
 
To function, the demonstrator relies on an open ecosystem whose objectives are to implement:
  • a partnership platform for urban innovation,
  • a Living Lab of rebuilding the city on itself,
  • a showcase of the city's French know-how in the Plaine Commune region.
 
Every year, 150 ideas are collected and handed over to Plaine Commune. The region selects ideas that can help implement its strategic development plans.
The ideas and experiments produced as part of Rêve de Scènes Urbaines are intended for dissemination. In France, eight partner regions have joined the approach in order to benefit from ideas and to able to launch local experiments. The dynamics of the Rêve de Scènes Urbaines demonstrator can be increased thanks to the contribution of innovative companies from these regions.
 
Abroad, Rêve de Scènes Urbaines is part of the export efforts of the Strategic Sector Agreement "Industries for Construction", welcoming foreign delegations to France, and feeding local contacts of French companies with the association’s work.
The regional food project of Caen Normandy Metropole
Le projet alimentaire territorial de Caen Normandie Métropole a été lancé en octobre 2017 ; pendant une année, une démarche participative impliquant tous les acteurs du territoire a permis d'élaborer des orientations stratégiques qui ont été reconnues par le label du Programme national de l'alimentation (PNA) en février 2019.
 
 Par l'organisation d'ateliers thématiques et de visites de terrain localement (ferme urbaine, marché de gros, association d'insertion par le maraîchage, agriculteur permettant la cueillette aux particuliers, cantines proposant des menus végétariens....), les acteurs du...
Caen Normandy Metropole’s regional food project was launched in October 2017. For one year, a participatory approach involving all the regional players led to the development of strategic guidelines that were recognised by the National Food Programme (NFP) label in February 2019.
 
By organising thematic workshops and field visits locally (urban farm, wholesale market, association providing work in market gardening, farmer allowing individuals to do their own picking, canteens offering vegetarian menus and so on), stakeholders in the Caen region now have a qualitative and quantitative regional food diagnostic and routemaps to promote short food circuits.
 
The challenge now lies in implementing this ambitious 14-action plan, aimed at bringing consumers and food producers closer together in six strategic areas:

I - Implementing metropolitan food governance;
II - Taking food into account in planning and land use;
III - Supporting the local economy (distribution platform, vegetable provision, urban compost etc);
IV - Strengthening collaboration and social bonding (sustainable food house);
V - Promoting local sourcing in communities;
VI - Communicating about local food identity and Normandy gastronomy, raising awareness, educating and training.

The FRUGAL (Urban Forms and Food Governance) action research programme run with the University of Caen between 2016 and 2020 is proving to be a quality methodological support to this innovative community approach to food: researchers present the results of their research to elected officials each year and the participatory methodologies of communities at all levels (city, urban community, metropolitan cluster) allow for new partnerships between researchers and stakeholders.
Caen, nature city
A dix-huit kilomètres de la mer, à la confluence entre l’Orne et de l’Odon, Caen s’affirme comme une ville entre mer et nature.
Structurée par un fleuve côtier partiellement canalisé, la ville fut fortement marquée au nord par l’industrie métallurgique, tout en préservant au sud l’accès direct à la nature par sa vaste prairie inondable qui pénètre au cœur de la ville.
Aujourd’hui connue pour sa plaine agricole et la qualité de sa pierre calcaire, Caen puise en réalité son identité dans les cours d’eau et les prés normands, ce qui en fait une ville naturellement structurée par sa trame verte et bleue. Par sa...
Eighteen kilometres from the sea, at the confluence of the Orne and the Odon, Caen is most definitely a city between sea and nature.
Structured by a partially channelled coastal river, the city was heavily affected to the north by the metallurgical industry, while preserving to the south direct access to nature by its vast flood meadow that goes right into the heart of the city.
Today known for its agricultural plain and the quality of its limestone, Caen actually draws its identity from Normandy’s rivers and meadows, making it a city naturally structured by its green and blue corridors.
With its greenspace policy and its work to preserve ecological continuity, Caen has outpaced legal expectations for promoting biodiversity, nature and landscapes.
Smartseille, the eco-neighbourhood of the future to live in the present
La Ville de Marseille et l’établissement public Euroméditerranée réalisent dans les quartiers nord de la ville la plus grande opération de rénovation urbaine d’Europe du Sud. C’est dans ce cadre que "smartseille", le projet d’écoquartier conçu par Eiffage, a vu le jour : 58 000 m2 ont été construits sur 2,7 ha en associant harmonieusement logements, bureaux et services tout en offrant des logements et des bureaux à des prix accessibles et un accès aisé à toutes les nouvelles technologies.

Cet écoquartier du XXIe siècle apporte aussi à ses habitants comme à ses usagers le meilleur du développement durable :...
The City of Marseille and the Euroméditerranée public institution are carrying out the largest urban renewal operation in Southern Europe in the northern districts of the city. It is within this context that "smartseille", the eco-neighbourhood project designed by Eiffage, was born: 58,000 m2 were built on 2.7 hectares by harmoniously combining housing, offices and services while offering housing and offices at affordable prices and easy access to all new technologies.

This 21st century eco-neighbourhood also provides its inhabitants and users with the best sustainable development: supply of renewable energy, eco-design of buildings adapted to the Mediterranean environment, a mix of functions, urban agriculture.

With great technical ambition and with the help of Orange Business Services, smartseille promotes urban digital transformation and responds to new lifestyles and ways of working. Technology is not an end in itself but a means to make accessible innovative services that simplify the lives of residents, promote the development of social ties and encourage the sharing of resources: e-concierge, dynamic signage, interactive terminals, shared car parks. A web and mobile portal serves as a platform for interaction between residents.
Energy transition and urban planning video: how to move towards sustainable cities?
Croiser les enjeux de l’environnement, du climat, de l’énergie et des réseaux avec les politiques de l’urbanisme, de la mobilité et de l’habitat est essentiel pour construire des projets de territoires durables. L’aménagement des territoires est le levier le plus efficace pour réussir la transition énergétique dans la mesure où il impacte directement la demande en énergie.
 
Il peut par exemple créer des villes dépendantes de la voiture et très minéralisées, ne permettant pas de réguler les températures, ou tout au contraire des villes économes et résilientes offrant un cadre de vie attractif à leurs...
Combining environmental, climate, energy and network issues with urban planning, mobility and housing policies is essential for building sustainable regional projects. Land use is the most effective lever for successful energy transition as it directly impacts energy demand.
For example, it can create car-dependent, highly concrete cities which do not regulate temperatures, or, on the contrary, economical, resilient cities offering an attractive living environment for their inhabitants.
Thus, a well-organised region, sufficiently dense which makes the most of its local resources, can at the same time reduce its energy needs, produce its own energy and adapt to the climate of the future. The urban planning code now offers opportunities that communities can seize on.
This video, produced by Agam and DREAL Provence Alpes-Côte d'Azur, in association with the region's technical services, is a relevant way of presenting legal levers and making them possible by local examples of successfully integrating the energy transition into urban planning. Elected officials, experts and planning stakeholders, it's up to us!
Protecting Oshakati from heavy flooding during the rainy season
La ville d'Oshakati est l'une des plus grandes villes du nord de la Namibie et souffre régulièrement de fortes inondations pendant la saison des pluies.
 
En collaboration avec son partenaire IMDC, Tractebel a développé une solution durable afin de protéger Oshakati de ces inondations. Cette solution consiste en la construction d'une digue au nord-ouest de la ville ainsi que de ponts et d'écluses pour détourner et contrôler les eaux d'inondation venant de l'Angola autour de la ville. Au sommet de la digue, une partie de la future rocade sera modélisée en 3D et construite selon le plan directeur...
Oshakati is one of the largest cities in northern Namibia and regularly suffers from heavy flooding during the rainy season.
 
In collaboration with its partner IMDC, Tractebel has developed a sustainable solution to protect Oshakati from these floods. This solution involves constructing an embankment to the north-west of the city as well as bridges and locks to divert and control floodwaters coming from Angola around the city. At the top of the embankment, part of the future ring road will be modelled in 3D and built according to Oshakati's design master plan.
 
Key project issues include:
 
  • Defining the necessary measures to adapt community development to climate change, taking into account the relative urgency of the risks identified and available resources in collaboration with all local stakeholders;
  • Developing land use including better management of water resources: run-off, groundwater, rivers, estuaries, coastal waters and designing flood protection measures.
"Water and Biodiversity: A winning pair to adapt to climate change"
En juin 2018, le Cerdd organisait en partenariat avec l’Agence de l'Eau Seine Normandie, l’ADOPTA, l’ADEME et le Conseil Régional Hauts-de-France (FEDER), une demi-journée d'information et d'échanges afin de renforcer les connaissances et d’améliorer la prise de conscience des acteurs sur les enjeux et solutions « eau, biodiversité et climat », mais aussi de contribuer à leur outillage sur ce sujet.
Afin de capitaliser sur les messages principaux de l'atelier Cerdd (Centre Ressource du Développement Durable), une nouvelle ressource a vu le jour Cette publication du Cerdd sur le sujet de l'adaptation au changement...
In June 2018, Cerdd organised, in partnership with the Seine Normandy Water Agency, ADOPTA, ADEME and the Hauts-de-France Regional Council (FEDER), a half-day of information and discussion to strengthen knowledge and improve stakeholder awareness on the issues and solutions around "water, biodiversity and climate", as well as contributing to their tools on this matter.
To capitalise on the main messages of the Cerdd workshop (Sustainable Development Resource Centre), a new resource has emerged. This Cerdd publication on the subject of adapting to climate change, thanks to solutions based on nature, is a concentration of information to understand the issues, take inspiration and embark on more virtuous projects!
BBC observatory: a tool to capitalise on best practices in low-consumption renovation and positive-energy construction
En octobre 2009, le Ministère de l'écologie, du développement durable et de l'énergie (MEDDE), l'ADEME et l'association Effinergie officialise le lancement d'un outil de partage d'expérience sur les opérations de bâtiments basse consommation : l'OBSERVATOIRE BBC (www.observatoire.bbc.org).

Depuis sa création, l'Observatoire BBC a pour missions de répondre aux enjeux suivants:
- Accompagner la généralisation des bâtiments à énergie positive et la massification de la rénovation,
- Valoriser le savoir-faire des professionnels,
-...
In October 2009, the Ministry of Ecology, Sustainable Development and Energy (MEDDE), ADEME and the Effinergie Association officially launched a tool to share experience on low-consumption building operations: the BBC Observatory (www.observatoire.bbc.org).

Since its inception, the BBC Observatory’s mission has been to address the following issues:
  •  Support the generalisation of positive-energy buildings and massification of renovation,
  • Make best use of professional know-how,
  • Help develop future regulations,
  • Identify training needs.
 
The BBC Observatory publishes annual technical and economic studies and a quarterly dashboard of Effinergie labels. At the same time, it publishes monthly "feedback" sheets allowing the general public and professionals to identify pioneering projects. Finally, the Observatoire BBC’s expertise allows it to participate in state-led focus groups on future regulations and to run conferences on positive-energy buildings and low-consumption renovation.
 
Lifou Island: roadmap to 100% renewable energy by 2020
L’objectif de ce projet est de réussir à substituer les 2.5 millions de litres de fioul utilisés actuellement pour la production électrique sur l’île de Lifou, en Nouvelle Calédonie par des énergies 100 % renouvelables d’ici à 2020, et faire ainsi de cette île une « vitrine » de la transition énergétique dans le Pacifique.
ENGIE a notamment conçu pour ce projet un schéma directeur énergétique permettant d’exploiter de manière optimale les ressources de l’île d’une part, et d’organiser le partage des services attendus entre la production (énergies renouvelables, gaz…) et le gestionnaire des réseaux d’autre part. Une étude...
This project sets out to successfully replace the 2.5 million litres of fuel oil currently used for electricity generation on the island of Lifou, New Caledonia, with 100% renewable energy by 2020, thus making the island a "showcase" for energy transition in the Pacific.
 
In particular, ENGIE has designed an energy master plan for this project to make the most of the island's resources on the one hand, and to organise the sharing of services expected between production (renewable energy, gas etc) and the network manager on the other.
 
A feasibility study and risk calculation were also carried out to ensure a local, sustainable and renewable energy network.
 
To achieve the target set, the island's energy mix will rely on the development of new capacity in solar (up 5.4 MW), wind (up 0.8 MW) and biofuel (up 1.2m litres), coupled with storage (5 MW).
 
The benefits of this project are threefold, allowing to:
 
  •  Strengthen the territory's energy self-sufficiency,
  • Reduce its carbon footprint,
  • Address intermittency and optimise the penetration of renewable energies within the island’s mix.